補一些關於三位的資料。
在洋版的Warriors of Fate裡,很多人名有更改。在這借用網友火光的注解。聊勝於無。
(此圖有誤,Huang與Zi兩個字應對調。)
洋版名字
|
洋版介紹
|
網友火光的注解
|
||
美美
|
MEI-MEI
|
IZIA
|
The
leader of Akkila Orkhan's female assassins.
|
一位法國的搖滾歌手、吉他手的藝名。2009年6月發行個人首張專輯,該張唱片最終取得了法語專輯排行榜31位的好成績。
|
美冴
|
MEI-YA
|
ARIKA
|
One of the female
assassins of Akkila-Orkhan.
|
可能指的是1973年7月2日出生的日本偶像女優『佐藤 亜裡香(Satou Arika)』,身高153cm,體重 41 kg,三圍85 - 57 - 82cm,腳長23.5cm。
|
美鈴
|
MEI-LING
|
SAN JIN
|
One of the female
assassins of Akkila-Orkhan.
|
顏色
|
洋版名字
|
網友火光的注解
|
||
王
|
WANG
|
黄
|
JAMAL
|
英語Wiki上說,JAMAL是阿拉伯男人名字,意思是美人。
|
黄
|
HUANG
|
赤
|
HATI-TAL
|
|
紫
|
ZI
|
青
|
LISAL
|
|
偃
|
YAN
|
青
|
TALA
|
一些國家女人的名字,不同國家詞源不同。比如塔加路語Tala起源於該族晨星女神的名字。阿拉伯語意思是棕櫚樹,波斯語意思是黃金……美洲原住民語言裡好像意思是狼?
|
華
|
HUA
|
黄
|
SUSTI
|
|
何
|
HE
|
赤
|
KASHL
|
|
星
|
XING
|
赤
|
VOBDLA
|
|
菊
|
JUHUA
菊花? |
青
|
TEMULIN
|
帖木侖(TEMULIN),一看這名字就感覺和鐵木真有關係。果然一調查,發現她是鐵木真的妹妹。由於她對歷史的影響甚微,有關她的史料甚少,也難以分辨真偽。正好,本作的洋版第9關BOSS戰裡,帖木侖和鐵木真同時登場迎戰主角。
|
朱
|
ZHU
|
黄
|
ARI-LI
|
再補一下日版與洋版在三美的劇情略有不同。
【曹操召見三美】
曹操:劉備を呉國へ逃がすな。
やつをおえ。
美鈴:われらにおまかせを。 美冴:かならずや、 とめてごらんにいれます。 曹操:うむ。いけぃ! 【三美追擊劉備一行人】 美鈴:まて!劉備! 美冴:曹操様のめいにより、 美美:おいのち ちょうだいする! 玩家:ここはまかせて お逃げください。 |
【Akkila-Orkhan召見三美】
Akkila-Orkhan:Slay Kuan-Ti,bring me proof of his destruction. Izia:Yes Master.
【三美追擊Kuan-Ti一行人】
San-Jin:Stop!You can go no further Kuan-Ti! Arika:By order of Lord Akkila-Orkhan,we are sworn to kill you! Izia:Prepare yourself! |
日版裡,曹操召見三美,只有美鈴與美冴回話,美美默不作聲。洋版裡則相反,是由Izia(即美美)回話。Akkila-Orkhan即曹操,Kuan-Ti即劉備。我猜是因為洋版更強調Izia(即美美)是隊長(見Warriors of Fate網站的角色介紹) 。
(題外話,洋版的救阿斗與靡夫人投井也被刪掉了。)
附帶一提,後來有人做了《街機三國志》三美版,
讓玩家可以操控三美就是了…
參考資料:
日版洋版人名對照
http://1lifeclear.ffsky.cn/36-6.htm#1
劇情臺詞日版洋版對照
原版街機三國志2中的美女殺手
https://tieba.baidu.com/p/1087645229?red_tag=3378052051
あなたのお名前何て~の?私のお名前教えてください
http://www4.plala.or.jp/to-u/tenchi/t-name.html洋版Warriors of Fate
http://www.arcadequartermaster.com/capcom/wof.html
街機三國志系列中,五個角色為啥會有魏延?
https://www.zhihu.com/question/28903923/answer/42729241?&lan=tw&lan=tw&lan=twl燃燒の紅顏——<吞食天地II>三美版技巧篇
https://zhuanlan.zhihu.com/p/24396037