前文獲得兩位網友的評論。
Jiartty:「外內之親」指的是魏續與呂布乃表兄弟,即古人常說的內弟、外兄弟之間的關係,應非指妻族的關係。
teyao:「內外之親」通常指母族,不見得是表兄弟,如《通典》:「尚書令滿武秋是曹彥真前母之兄,而不為內外之親」,前者輩分較高。認為呂布之妻為魏氏是何焯在《義門讀書記》中的意見,應該是錯的。
筆者參考了網友Jiartty與teyao的意見,
並參考Mackuy在說明《世說新語》〈裴楷乞物行惠〉時對「中表」的解釋,
以及網路上《漢典》對「中表」的解釋。
以下的補充,是將「外內之親」當作「中表之親」的同義詞來處理。
「外兄弟」、「內兄弟」都是「外內之親」的子集合。
「外兄弟」即父親的姊妹之子。
「內兄弟」即母親的兄弟姊妹之子。
就「以魏續有外內之親」而言,如果魏續與呂布是平輩,則兩人是表兄弟。
(無論兩者是外兄弟或是內兄弟。)
但是「外內之親」的範圍其實比「外兄弟」、「內兄弟」還大。
祖父的姐妹之子,或是祖母的兄弟姐妹之子,也算是「內外之親」。
也就是說,在魏續與呂布是「內外之親」的情況下,如果兩者並非平輩,就不是表兄弟。
至於何焯的意見:「然则布妻乃魏氏也」,筆者認為,因為「內兄弟」也可指「妻之兄弟」,何焯才會將「以魏續有外內之親」延伸解讀為呂布之妻的兄弟為魏續,則呂布之妻為魏氏。
然而,何焯的意見可能有誤。晉之庾亮《讓中書令表》:「臣於陛下,后之兄也。姻婭之嫌,與骨肉中表異也。」可見庾亮認為妻之兄並不屬於中表之親,亦即不屬於外內之親。既然妻之兄與外內之親有別,那麼我們不該用「以魏續有外內之親」來推論呂布之妻為魏氏。